Descoperirile noastre

După cum bine spune Simona Modreanu într-o recentă anchetă din Le Magazine Littéraire despre traducerile româneşti din literatura franceză, printre "descoperirile sale" se numără şi Atiq (nu "Atik"!) Rahimi, pe care l-am mai descoperit şi noi prin 2009, cu un fragment din Syngué sabour apărut în revista Tomis sub semnătura soţiei mele, pentru prima dată în spaţiul românesc. Cum revista nu mai există nici măcar pe net (fie-i uşoară ţărâna virtuală!), faptul incriminat se poate vedea în minunata Bibliografie Naţională Română (despre care aflu cu bucurie abia acum), volumul 9 pe 2009, pagina 77. Ideea în sine cu "descoperirile" nu este atât de importantă, dar mă întreb de ce, dacă Atiq Rahimi tot a fost "descoperit", n-a fost şi tradus? Sau poate a fost, şi nu ştiu eu - aşa ar fi cel mai bine.

0 comentarii: